![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
[Scanlation] Ready Go! September 2004
Been busy lately, but finally finished this up. Enjoy!! ^^
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Requested by hpg23. Credits to Winey@ILoveAyu and AHN for the scans. Originals: http://www.ayumi-hamasaki.net/galler....php?album=652
__________________
Visit: Misa-chan’s J-pop blog ♪ |
#2
|
||||
|
||||
Thank you somuch for this!!!
![]() |
#3
|
||||
|
||||
Omg thank you~~ Such a heartfelt and lovely interview^^ A lot of the latter pages make me think of Fairyland, lol. I loved the part about her writing lyrics with her mobile phone
![]()
__________________
BRILLIANCE |
#7
|
||||
|
||||
thank you <3
I like how she mentions that she's become more forgiving towards mistakes. She can come off strict (to me at least) but this shows she's allowing herself to have fun too~ |
#8
|
||||
|
||||
Passion de verano? Siempre te amo? Latin muse? LOL
and oh my god at the last spanish text: "Su camino en la luz. Ya luz es la m (?)? Brillanta? (LOL) Su sombra al argada? (LOL again) Parque (LOOOL) ella pero no canta. Cantá (?) la elagia (?). Canta con el credo en los palabra (LOL) y ritme (LOL). Ahora va de viaje con la passion mueve. " Lot it has no sense and some parts have some mistakes that are terrible... I mean... google would do better... It has no sense and I think it can't be translated LOL whoever did that... should be fired LOL well, thanks for translating misa-chan! It's a very interesting interview ^^
__________________
Last edited by aura~; 30th March 2010 at 02:35 PM. |
#9
|
||||
|
||||
Thanks a lot ! hope i can see A BEST special interview on beat freak someday !
|
#10
|
||||
|
||||
"Things written in haste at the last minute tend to be more straightforward and honest" I TOTALLY agree with you Ayu.
|
#11
|
||||
|
||||
thank you! she looks gorgeous too~
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#12
|
||||
|
||||
One of my favorite shoots. Thank you!
__________________
❤ |
#13
|
||||
|
||||
I never saw this, the pics are amazing. Thank you for your work again and again
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ |
#14
|
||||
|
||||
thanks a lot ^^
|
#16
|
||||
|
||||
This is so well done! Thank you very much
![]() |
#17
|
||||
|
||||
I've always been curious about this interview! Thanks for the translaton.
Reading this makes me feel sorry for her workers just a little. She must be a hard boss to work for-- but I'd do it anyway. |
#18
|
||||
|
||||
Ooo, thank you! I've never seen that last pic!
__________________
|
#19
|
||||
|
||||
Thank you Misa-chan!!
![]() Haha, ayu and i think the same way about men, and people in general.. Lol
__________________
|
#20
|
||||
|
||||
The amount of work you do is amazing, Misa-chan!!!
Thank you sooooo much for translating so much Ayu-related stuff for us to enjoy!! ^.^ I'm going to read the interview right now!! <3
__________________
*i had a dream that you were gone* |
![]() |
Tags |
ayumi, hamasaki ayumi, inspire, ready go |
|
|
![]() |